Buscar este blog

martes, 3 de junio de 2014

Capítulo XIII: Tarentina

Van sigue patas para arriba:
Con el cuerpo retorcido en una cruva graciosa, las piernas morenas izadas como una vela tarentina y los tobillos juntos dando bordadas, Van se agarraba con las manos extendidas a la frente misma de la gravedad, y se movía de un lado a otro, hacía virajes, andaba de costado, con la boca abierta al revés, y guiñando los ojos de una manera grotesca en aquella posición extraordinaria que metamorfosea el párpado superior en una perinola. Y aún más extraordinaria que la variedad y la velocidad de los movimientos con que imitaba los de las patas traseras de diversos animales, era la ausencia de esfuerzo y la sencillez con que se sostenía. 
Nota: en el original en inglés dice "curved", así que sería "en una curva". "Cruva" parece no existir como palabra (gracias Vero!).

Tarentina significa "de Tarentum", una ciudad que en la antigüedad fue la mayor de Italia. Hoy en día se llama "Taranto".
Taranto [1]

Taranto también es el origen del nombre tarántula. Se usaba para nombrar a la Lycosa tarantula, una araña que vive en las cercanías  de esa ciudad. Extrañamente, ahora se usa para nombrar a la familia Theraphosidae de arañas, que no viven en los alrededores de esa ciudad. No sé porqué fue el cambio.

Cuando en la antigüedad, algún habitante de Taranto era picado por una de esas arañas, bailaba una danza muy vigorosa para quitarse el veneno por los poros. Esa danza se conoció luego como la tarantella.

Pero ¿porqué las piernas juntas de Van parecían una vela tarentina? Según AdaOnline, había una anotación que decía "Vela marrón", pero no entiendo la conexión.

Nota posterior: ¡Creo qué lo encontré! Me acordé de que en el párrafo anterior decía que Van estaba bronceado. Sus piernas eran del color de la tarántula de Taranto, osea, marrones.

Nota posterior 2: Mi amigo y especialista en tarántulas Luis Piacentini me confirmó que las Lycosidae son generalmente marrones, y cree que tiene sentido la comparación (y que son muy lindas) :P ¡Gracias!.

Nota posterior 3: En la lista de correo de Navokov, Alexey Sklyarenko, una persona con un conocimiento de Ada inconmensurable, mandó un email donde al principio pone:

La Jeune Tarentine ("The Young Tarantine") is an elegy by André Chénier (1762-94). It is mentioned by VN in his EO Commentary (vol. III, p. 341):

Another candidate [for the post of vozvyshennyi Gall*] is André Chénier, who died, aged not quite thirty-two, on the guillotine 7 Thermidor, Year Two (July 25, 1894). Before his arrest in 1894, he had published only two "courageous hymnes" (one of which is Le Jeu de paumme, à David, peintre, 1791). His most famous piece, the elegy known as La Jeune Captive, appeared in the Décade philosophique in 1795 and later in several magazines (as did La Jeune Tarentine). Chateaubriand quoted a Chénier fragment from memory in the Génie (1802), in eulogizing the poet.
In a footnote to his elegy Andrey Shen'e (André Chénier, 1825) Pushkin quotes Chénier's last words: pourtant j'avais quelque chose là. Chose is Van's University. It is up at Chose that Van begins to perform as Mascodagama dancing on his hands. (1.30)
Chénier is the author of Ode à Marie-Anne-Charlotte Corday (Marat's murderer known on Antiterra as Cora Day, 1.28).
*Vozvyshennyi Gall ("the exalted Gaul") mentioned by Pushkin in Vol'nost' (Ode to Liberty, 1817) brings to mind Milord Goal, Governor of Lute (as on Antiterra Paris is also known). For the first time Chose and Lute are mentioned in the same paragraph of Ada:
In 1885, having completed his prep-school education, he went up to Chose University in England, where his fathers had gone, and traveled from time to time to London or Lute (as prosperous but not overrefined British colonials called that lovely pearl-gray sad city on the other side of the Channel). (1.28)


[1] Mapa de Taranto, de wikipedia.

No hay comentarios:

Publicar un comentario